miércoles, 19 de agosto de 2009

Finishing a macrame project made with synthetic thread.

If my macrame project is made by knotting synthetic thread and the last row is made with double half hitches, I know two different ways of sealing the knots.
Both methods are based on the same principle: HEAT MELTS SYNTHETIC THREAD.
In order to illustrate this post I have prepared a band of white waxed thread.

Method 1.-

I work with the flame of a lighter. (In this picture I have used the flame of my stove since I had no one to help me with the photography) (I used a flash to let you see the burning thread)

Method 2:
I heat a piece of metal ( in this case it is an old pair of scissors but it could be an old iron).





What is the difference?
Method 1 forms a thicker clump and often turns the thread brown or black, depending on the composition of the thread. Instead it is possible to work wherever you are.
Method 2.-provides a softer and cleaner finishing, but you cannot do it in an open space. .



lunes, 17 de agosto de 2009

Rematar proyectos en macramé cuando el hilo es sintético

Conozco dos formas diferentes para sellar mis proyectos en macramé cuando trabajo con hilos sintéticos y la última hilera es en nudo cordón (festón).
Ambos se basan en el mismo principio: el calor derrite el hilo sintético.
Para ilustrar preparé un pequeña banda en hilo encerado color blanco.

Método 1

Trabajo con la llama de un encendedor. En esta ilustración utilicé la llama de una cocina por no tener una persona que tomara la fotografía.

(utilicé flash para que se pueda visualizar el hilo derritiéndose).

Método 2:

Lo hago con la ayuda de una superficie metálica caliente.
Yo utilizo un par de tijeras viejo (sujeto con manoplas), pero puede ser un cuchillo viejo o una plancha.


¿Cuál es la diferencia?

El método 1 forma un botón más grueso y con frecuencia queda negro o marrón (según la composición del hilo. Sin embargo nos permite trabajar en el lugar que nos encontremos.
El método 2 nos da una terminación más suave y limpia pero no podemos aplicarlo al aire libre.





















viernes, 14 de agosto de 2009

Macrame Chain stitch (Alternating Half Hitch)

Its name already describes it. If any help is necessary here is a video.

This easy to make sinnet shows a different aspect if you knot simple, double or triple cords as well as if you knot it looser or tighter.
Applications are various. It can be used to make a bracelet or a necklace , as well as a ribbon or being part of a project.


This photography shows a necklace I made by using strands of 4 threads of seed beads

Here, I used it as a ribbon to border fall (autumn) leaves.
Try to make it using different color threads, using strands of two or three different threads, beads, and whatever your imagination leads you to do. You will always be surprised.

Nudo de cadena (de trenza)

Se realiza utilizando dos hilos que se anudan alternativamente como lo muestra el video




Es increíble el cambio en su aspecto según lo realicemos utilizando hilos simples, dobles o triples, o bien anudando más flojo o más apretado.

Lo podemos utilizar en la confección de pulseras o collares, como galón, o bien formando parte de un proyecto.

En esta foto muestro una gargantilla que confeccioné utilizando haces de 4 hilos de mostacillas.

Acá lo utilicé a modo de galón bordeando unas hojas otoñales.



Intenta hacerlo utilizando hilos dobles o triples; con hilos de distintos colores o calidades; con cuentas y con todo lo que tu imaginación te indique. Siempre tendrás una hermosa sorpresa.




















sábado, 8 de agosto de 2009

Buho en Macramé / Macrame Owl







Aún cuando los buhos en macramé constituyen un clásico, no pude encontrar en la red un patrón fácil para que comprenda un hispano parlante.
Por lo tanto decidí compartir mi patrón. Difiere de la mayoría porque soluciono el pico con una cuenta chata
El buho de la fotografía fue realizado por Mariana, quien asiste a un taller en el que actúo como facilitadora. Ella siguió este patrón. Como podrán ver sus manos tienen un toque mágico.
Tengan un exitoso anudado.


El patrón está en la Bitácora de Niequi




Even though macrame owls are a classic, I couldn´t find an easy to understand pattern for Spanish speakers in the web.
So, I decided to share my pattern. It differs from most traditional owls because y use a mini doughnut bead for the beak and the solution of the paws (reverse the work and two double half hitches to the right, two double half hitches to de left)
foto
The owl in the photography was performed by Mariana who attends a workshop where I act as a facilitator. She followed this pattern. As you can see her hands have got a magic touch.


Have a succesful knotting.

Pattern is in Bitácora de Niequi